Sourate 75 : La résurrection (Al-Qiyamah)
1. Non !... Je jure par le jour de la Résurrection !
La oqsimu biyawmi alqiyamati
2. Mais non !, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer..
Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati
3. L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os ?
Ayahsabu al-insanu allannajmaAAa AAithamahu
4. Mais si ! Nous somme Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts..
Bala qadireena AAala annusawwiya bananahu
5. L'homme voudrait plutòt continuer à vivre en libertin.
Bal yureedu al-insanu liyafjura amamahu
6. Il interroge : "A quand, le Jour de la Résurrection ?"
Yas-alu ayyana yawmu alqiyamati
7. Lorsque la vue sera éblouie,
Fa-itha bariqa albasaru
8. et que la lune s'éclipsera,
Wakhasafa alqamaru
9. et que le soleil et la lune serons réunis,
WajumiAAa alshshamsu waalqamaru
10. l'homme, ce jour-là, dira : "Où fuir ?"
Yaqoolu al-insanu yawma-ithinayna almafarru
11. Non ! Point de refuge !
Kalla la wazara
12. Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
Ila rabbika yawma-ithinalmustaqarru
13. L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
Yunabbao al-insanu yawma-ithinbima qaddama waakhkhara
14. Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
Bali al-insanu AAala nafsihibaseeratun
15. quand même il présenterait ses excuses.
Walaw alqa maAAatheerahu
16. Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation :
La tuharrik bihi lisanakalitaAAjala bihi
17. Son rassemblement (dans ton coeur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter..
Inna AAalayna jamAAahu waqur-anahu
18. Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.
Fa-itha qara/nahu faittabiAAqur-anahu
19. A Nous, ensuite incombera son explication.
Thumma inna AAalayna bayanahu
20. Mais vous aimez plutòt [la vie] éphémère,
Kalla bal tuhibboona alAAajilata
21. et vous délaissez l'au-delà.
Watatharoona al-akhirata
22. Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
Wujoohun yawma-ithin nadiratun
23. qui regarderont leur Seigneur;
Ila rabbiha nathiratun
24. et il y aura ce jour-là, des visages assombris,
Wawujoohun yawma-ithin basiratun
25. qui s'attendent à subir une catastrophe.
Tathunnu an yufAAala bihafaqiratun
26. Mais non ! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules
Kalla itha balaghati alttaraqiya
27. et qu'on dit : "Qui est exorciseur ?"
Waqeela man raqin
28. et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),
Wathanna annahu alfiraqu
29. et que la jambe s'enlace à la jambe,
Wailtaffati alssaqu bialssaqi
30. c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
Ila rabbika yawma-ithin almasaqu
31. Mais il n'a ni cru, ni fait la Salat;
Fala saddaqa wala salla
32. par contre, il a démenti et tourné le dos,
Walakin kaththaba watawalla
33. puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
Thumma thahaba ila ahlihiyatamatta
34. "Malheur à toi, malheur !"
Awla laka faawla
35. Et encore malheur à toi, malheur !
Thumma awla laka faawla
36. L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer ?
Ayahsabu al-insanu an yutrakasudan
37. N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé ?
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna
38. Et ensuite une adhérence Puis [Dieu] l'a créée et formée harmonieusement;
Thumma kana AAalaqatan fakhalaqafasawwa
39. puis en a fait alors les deux éléments de couple : le mâle et la femelle ?
FajaAAala minhu alzzawjayni alththakarawaal-ontha
40. Celui-là (Dieu) n'est-Il pas capable de faire revivre les morts ?
Alaysa thalika biqadirin AAalaan yuhyiya almawta